L'Okinawa Dentō Karatedō Shinkōkai (ODKS) a publié sur son site Web des informations concernant l'utilisation des dōjō dans la préfecture suite à la déclaration d'urgence du gouverneur d'Okinawa, Tamaki Denny. Accédez à la page en anglais.
Les dōjō de la préfecture sont priés de suivre des procédures de non propagation liées au covid-19 et de terminer les cours à 20 h 00 jusqu'à la fin de l'état d'urgence le 7 février.
En plus du site Web officiel de l’Okinawa Karate Kaikan (en anglais), l’équipe de direction du kaikan a lancé un nouveau site Web offrant une grande variété de produits liés au karaté, y compris le masque original du kaikan. L’adresse de la boutique en ligne officielle du kaikan est https://karatekaikan.official.ec/
De plus, la chaîne Youtube du kaikan propose également des vidéos de karaté et de kobudo.
Dans ce cinquième épisode de la série Okinawa Karaté «WA», le maître de Matsubayashi-ryu Taira Yoshitaka sensei présente la façon dont Gedan-barai (blocage bas) est exécuté et pratiqué dans son système.
https://www.youtube.com/watch?v=E8vvXcPBAOU
Accédez à la liste de la série «WA» pour voir plus de films
Un nouveau site Web produit par Nippon Travel Agency dans le cadre d'un projet financé par le gouvernement japonais présente l'awamori et le karaté. L'adresse du site Web est https://awamori-karate.com/
Dans l’une des vidéos, le chef de notre centre, Uehara Kunio, parle du karaté et des différents styles du karaté d’Okinawa.
Note : une erreur s'est produite lors de la traduction. Un 8e dan Shōrin-ryū de la lignée de Shimabukuro Eizo sensei, Uehara sensei, dit « Umi tachi du takara ». Malheureusement, le mot « Umi » a été mal traduit en « mer » et sa phrase est devenue « La mer est le trésor ». Même s'il est vrai que la mer est un trésor, Uehara sensei voulait dire « Umui tachi du takara », ce qui signifie « Quand vous sentez que c'est le moment, c'est un trésor ». Il l'explique également comme suit: « Lorsque vous sentez que vous devriez faire quelque chose, c'est le meilleur moment pour le faire ».
Active avec le slogan « Dynamiser le Japon grâce au tourisme récepteur », la société Yamatogokoro Inc., basée à Tōkyō, a interviewé notre staff Miguel Da Luz et publié un article sur son site Web.